Go to content Go to navigation Go to search

Photo-vocabulary “Other”


Всем привет!

Just few pictures left. Today we will take them all:

Русская баня” [russkaya banya] = Russian banya (traditional Russian steam bath, more details in Wikipedia). “Русская” = Russian (feminine, adjective).

Бассейн” [bassein] = swimming pool.

Сауна” [sauna] = sauna.

Тренажерный зал” [trenazhernyi zal] = gym, exercise room. “Тренажерный” (masculine, adjective) = training. “Зал” = hall, room.

Опасная зона” [opasnaya zona] = dangerous area, dangerous zone. “Опасная” (feminine, adjective) = dangerous. “Зона” = zone.

Стоп-кран” (usually in trains) [stop-kran] = emergency brake valve. “Стоп” = stop.

“Добро пожаловать!” [dobro pozhalovat] = Welcome!

Нулевой километр автодорог Удмуртской республики” [nulevoi kilometr avtodorog udmurtskoy respubliki] = Zero kilometer of highways of Udmurt Republic. “Автодорога” [avtodoroga] = highway (there it’s used in plural in Genetive case. “Удмуртская” [udmurtskaya] = Udmurt (feminine, adjective, in picture used in Genetive case). “Республика” [respublika] = republic (in picture used in Genetive case).

Photo-report is fully complete now. See you soon in episodes! Пока-пока

Photo-vocabulary “Services”


Всем привет!
Today I will show you some pictures which can help you to find pharmacy, hair-stylist’s or post office in Russia:

Стоматологический кабинет” [stomatologichesky kabinet] = dental office or dental room.

Режим работы” [rezhim raboty] = work schedule, working hours. “Работа” [rabota] noun = work (on the picture it’s used in Genetive case).

And then you can see abbreviation of week days:

Пн - “Понедельник” [ponedelnik] = Monday

Вт - “Вторник” [vtornik] = Tuesday

Ср - “Среда” [sreda] = Wednesday

Чт - “Четверг” [chetverg] = Thursday

Пт - “Пятница” [pyatnitsa] = Friday

Сб - “Суббота” [subbota] = Saturday

Вс - “Воскресенье” [voskresenie] =Sunday

In Russia week days are from Monday to Friday and weekend is on Saturday and Sunday.

Here they also provide dentist services: “Стоматология” [stomatologiya] = dentistry.

And in case you need to check your watch or clock you can visit “Ремонт часов” [remont chasov] = clock hospital. “Ремонт” means “repair”.  “Часы” [chasy] always plural = watch or clock (here it’s used in Genetive case).

Парикмахерская” [parikmakherskaya] = hair stylist’s, hairdressing saloon, barbershop.

Гостиница” [gostinitsa] = hotel

Центральная” [tsentral'naya] = central (feminine gender)

Аптечный пункт” [aptechny punkt] = chemist’s shop, pharmacy

Аптека” [apteka] = pharmacy

Почта России” [pochta rossii] = Russian post. “Почта” [pochta] = post. “Россия” [rossiya] = Russia (used in Genetive case).

Касса” [kassa] = ticket office.

Very hard to read, it’s written “Милиция” [militsiya] = militia, police.

Keep in touch! To be continued…

Photo-vocabulary “The magic of three ‘M’ “


Привет!

You can meet at least 3 different letters “M” in Russia. Let’s get aquianted with them:

Метро” [metro] = metro

Very famous “M” - Mac Donalds :)

And the last “M” means “мужской” [muzhskoy] adjective = the men’s (toilet).

By the way “Ж” means “женский” [zhensky] adjective = the lady’s (toilet).

To be continued…